我要留言
維護
搜尋
1
第1/1頁 每頁
5
10
15
20
筆
該主題的留言有 1 筆
留言者:
lpl
lpllin@gate.sinica.edu.tw
2003-05-04 02:27:00
主 題:
回應『鈺琳』回應『lpl』回應『鈺琳』中英對照
謝謝你提供的方法﹐試了幾種魚都找不到﹐實在是這個網站太專業太學術性了﹐再加上我的頭腦有點簡單:)以下是食譜中常見的魚﹐請麻煩找英文名稱。鯽魚﹐草魚﹐黃魚﹐比目魚﹐生魚﹐鯛魚﹐黑鰱魚﹐鱸魚﹐鱒魚﹐鯉魚﹐鯰魚﹐白鎗魚﹐石斑魚﹐旗魚﹐鰤魚﹐魟魚﹐海鱺魚﹐馬鮫魚﹐金線鰱﹐鯖魚﹐紅目鰱﹐吳郭魚﹐香魚﹐土魠魚不好意思﹐把你當成英漢翻譯機了。我知道有些魚在北美可能找不到。再次謝謝你的幫忙。
鯽魚(goldfish)﹐草魚(grass carp)﹐黃魚(croceine croaker)﹐比目魚(flounder, sole or tonguefish)﹐生魚(catfish)﹐鯛魚(porgy)﹐黑鰱魚(bighead carp)﹐鱸魚(snook, temperate bass or sunfish)﹐ 鱒魚(trout,salmon or whitefish)﹐鯉魚(carp)﹐鯰魚(sheatfish)﹐白鎗魚(tuna)﹐石斑魚(sea bass)﹐旗魚(marlin, sailfish, swordfish or spearfish)﹐鰤魚(Greater amberjack)﹐魟魚(stingray)﹐ 海鱺魚(cobia)﹐馬鮫魚(Indo-Pacific king mackerel)﹐金線鰱(threadfin bream)﹐鯖魚(mackerel)﹐紅目鰱(bigeye)﹐吳郭魚(tilapia) ﹐香魚(Ayu)﹐ 土魠魚(Narrow-barred Spanish mackerel)